In occasione del viaggo in Italia di alcuni poeti e scrittori georgiani, ospitati a Casa Merini il 10 giugno (Libri viventi), Giorgi Lobzhanidze ha redatto un diario pubblicato in Georgia e ha tradotto per noi una poesia di Alda Merini in lingua georgiana: la seconda a seguire quanto tradotto da Nunu Geladze
Giorgi Lobzhanidze
La poesia in italiano gli è stata consegnata in un ristorante di Milano come segnaposto in una cena
E nel pdf allegato, il diario del viaggio in Italia in lingua georgiana
Giorgi Lobzhanidze Diario viaggo in Italia – giugno 2018
L’evidenza in rosso è riportata qui di seguito in traduzione:
“La serata dedicata alla poesia georgiana si è svolta in uno spazio bello e accogliente che porta il nome di Alda Merini, la leggenda della poesia italiana contemporanea. Forse non a caso la nostra ospite è stata la direttrice editoriale Poesia presso la casa editrice La Vita Felice Diana Battaggia, nonché vicepresidente di questa Casa rinomata per i suoi eventi più interessanti a Milano. Di rado ho incontrato una signora di uno charme così suggestivo che ci ha affascinati per la sua maniera di raccontare la storia di Alda Merini, rivelandoci anche piccole nuance sulla vita e sulle opere di una grande poetessa così che ho percepito non solo la personalità particolare della poetessa, ma anche la profondità spirituale della nostra preparatissima e attraente guida”.
Ringraziamo vivamente Georgi e tutta la comunità georgiana!
sadri